55# Allan Nordhøy <[email protected] >, 2021.66# Petter Reinholdtsen <[email protected] >, 2022, 2023.77# Rune Osnes <[email protected] >, 2023.8+ # Magnus Røkke <[email protected] >, 2025.89msgid ""
910msgstr ""
1011"Project-Id-Version : gnucash-htdocs\n "
11- "Report-Msgid-Bugs-To : https://bugs.gnucash.org/buglist.cgi? "
12- "component=Translations&product=Website&resolution=---\n "
12+ "Report-Msgid-Bugs-To : https://bugs.gnucash.org/ "
13+ "buglist.cgi? component=Translations&product=Website&resolution=---\n "
1314"POT-Creation-Date : 2024-04-02 13:19+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2023-11-17 09:06 +0000\n "
15- "Last-Translator : Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry .com>\n "
15+ "PO-Revision-Date : 2025-03-06 08:09 +0000\n "
16+ "Last-Translator : Magnus Røkke <mrokke@gmail .com>\n "
1617"Language-Team : Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/ "
1718"website/nb_NO/>\n "
1819"Language : nb\n "
1920"MIME-Version : 1.0\n "
2021"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
2122"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
2223"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
23- "X-Generator : Weblate 5.2 \n "
24+ "X-Generator : Weblate 5.10.3-dev \n "
2425
2526#: 2.6-release-tour.phtml:3
2627msgid "GnuCash 2.6 release tour"
@@ -482,14 +483,6 @@ msgid "The Tutorial and Concepts Guide"
482483msgstr "Veilednings- og konseptguide"
483484
484485#: docs.phtml:34
485- #, fuzzy
486- #| msgid ""
487- #| "The <b>Help Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
488- #| "accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
489- #| "class=\"gnucash\">GnuCash</span>. The <b>Concepts Guide</b> is designed "
490- #| "to be an in depth guide to the concepts behind using <span "
491- #| "class=\"gnucash\">GnuCash</span> with a tutorial to show how to put those "
492- #| "concepts into practice."
493486msgid ""
494487"The <b>GnuCash Manual</b> is designed to be a quick reference of how to "
495488"accomplish specific tasks and how to use the features in <span "
@@ -499,11 +492,11 @@ msgid ""
499492"concepts into practice."
500493msgstr ""
501494"<b>Brukerhåndboken</b> er laget for å være en rask referanse for hvordan du "
502- "utfører spesifikke oppgaver og hvordan du bruker funksjonene i <span "
503- "class= \" gnucash\" >GnuCash</span>. <b>Konseptveiledningen</b> er utformet for "
504- "å være en grundig veiledning til konseptene bak bruk av <span "
505- "class= \" gnucash \" >GnuCash</span> med en veiledning for å vise hvordan disse "
506- "konseptene implementeres i praksis."
495+ "utfører spesifikke oppgaver og hvordan du bruker funksjonene i <span class= "
496+ "\" gnucash\" >GnuCash</span>. <b>Konseptveiledningen</b> er utformet for å "
497+ "være en grundig veiledning til konseptene bak bruk av <span class= \" gnucash \" "
498+ ">GnuCash</span> med en veiledning for å vise hvordan disse konseptene "
499+ "implementeres i praksis."
507500
508501#. Translators: If wiki pages in your laguage exists, consider to replace "De"/"Deutsch" by your language.
509502#: docs.phtml:39
@@ -517,26 +510,19 @@ msgstr ""
517510"class=\" gnucash\" >GnuCash</span> wikier."
518511
519512#: docs.phtml:43
520- #, fuzzy
521- #| msgid ""
522- #| "You can also send an email to the <a href=\"mailto:gnucash-user@gnucash."
523- #| "org\">gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory "
524- #| "answer to your question within either the <b>Help Manual</b> or the "
525- #| "<b>Tutorial and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it "
526- #| "is also through your comments that we know how to improve the "
527- #| "documentation."
528513msgid ""
529514"You can also send an email to the <a href=\" mailto:gnucash-user@gnucash."
530515"org\" >gnucash-user</a> mailing list if you cannot find a satisfactory answer "
531516"to your question within either the <b>GnuCash Manual</b> or the <b>Tutorial "
532517"and Concepts Guide</b>. We <b>want</b> feedback from you, it is also through "
533518"your comments that we know how to improve the documentation."
534519msgstr ""
535- "Du kan også sende en e-post til e-postlisten <a href=\" mailto:gnucash-"
536- "[email protected] \" >gnucash-user</a> hvis du ikke finner et tilfredsstillende " 537- "svar på spørsmålet ditt enten i <b>Brukerhåndboken</b> eller <b>Veilednings- "
538- "og konseptguiden</b>. Vi <b>ønsker</b> tilbakemeldinger fra deg, det er også "
539- "gjennom kommentarene dine vi vet hvordan vi kan forbedre dokumentasjonen."
520+ "Du kan også sende en e-post til e-postlisten <a href="
521+ "\" mailto:[email protected] \" >gnucash-user</a> hvis du ikke finner et " 522+ "tilfredsstillende svar på spørsmålet ditt enten i <b>Brukerhåndboken</b> "
523+ "eller <b>Veilednings- og konseptguiden</b>. Vi <b>ønsker</b> "
524+ "tilbakemeldinger fra deg, for det er gjennom dine kommentarene vi vet "
525+ "hvordan vi kan forbedre dokumentasjonen."
540526
541527#. Translators: %s is a link
542528#: docs.phtml:45
0 commit comments