@@ -10,20 +10,22 @@ msgid ""
1010msgstr ""
1111"Project-Id-Version: Plone\n"
1212"POT-Creation-Date: 2025-10-10 09:49+0000\n"
13- "PO-Revision-Date: 2025-10-09 12:07 +0000\n"
13+ "PO-Revision-Date: 2025-10-21 10:03 +0000\n"
1414"Last-Translator: Mikel Larreategi <
[email protected] >\n"
15- "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/plone/plone/es/>\n"
15+ "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/plone/plone/es/>"
16+ "\n"
17+ "Language: es\n"
1618"MIME-Version: 1.0\n"
1719"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
1820"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1921"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
22+ "X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
2023"Language-Code: es\n"
2124"Language-Name: Español\n"
2225"Preferred-Encodings: utf-8\n"
2326"Domain: plone\n"
24- "Language: es\n"
25- "X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
26- "X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n"
27+ "X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-"
28+ "gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n"
2729"X-Poedit-Bookmarks: -1,1567,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
2830
2931#: plone/app/dexterity/interfaces.py:89
@@ -1998,6 +2000,7 @@ msgstr "Elemento de Discusión"
19982000#: plone/app/discussion/profiles/default/types/Discussion_Item.xml
19992001msgid "Discussion Items are documents which reply to other content."
20002002msgstr ""
2003+ "Los elementos de discusión son elementos que responden a otro contenido."
20012004
20022005#. Default: "Discussion Items are documents which reply to other content.They should *not* be addable through the standard 'folder_factories' interface."
20032006#: portal type description of type with title Discussion Item
@@ -2874,14 +2877,20 @@ msgstr "Generar una etiqueta de imagen desde la picture_variant `large`."
28742877#: plone/namedfile/test.pt:176
28752878msgid "Generate a picture tag from configured picture_variant `medium`. This picture tag contains multiple source tags with media queries for art direction."
28762879msgstr ""
2880+ "Generar una etiqueta picture desde lo configurado en la variante `medium`. "
2881+ "Esta etiqueta picture contiene múltiples etiquetas source con las "
2882+ "indicaciones de tamaño correspondientes."
28772883
28782884#: plone/namedfile/test.pt:197
28792885msgid "Generate a picture tag from configured picture_variant `small` with title and alt attributes set."
28802886msgstr ""
2887+ "Generar una etiqueta picture desde lo configurado en la variante `small` con "
2888+ "los atributos title y alt."
28812889
28822890#: plone/namedfile/test.pt:187
28832891msgid "Generate a picture tag from configured picture_variant `small`."
28842892msgstr ""
2893+ "Generar una etiqueta picture desde lo configurado en la variante `small`."
28852894
28862895#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:812
28872896msgid "Generate tabs for items other than folders."
@@ -2934,6 +2943,9 @@ msgstr "Ir a su instancia"
29342943#: plone/namedfile/test.pt:53
29352944msgid "Go to: <a href=\"#examples\">x</a>, <a href=\"#cover\">x</a>, <a href=\"#contain\">x</a>, <a href=\"#picture\">x</a>, <a href=\"#srcset\" i18n=\"name\">x</a>, <a href=\"#stored\">x</a>, <a href=\"#clear\">x</a>"
29362945msgstr ""
2946+ "Ir a: <a href=\"#examples\">x</a>, <a href=\"#cover\">x</a>, <a href="
2947+ "\"#contain\">x</a>, <a href=\"#picture\">x</a>, <a href=\"#srcset\" i18n="
2948+ "\"name\">x</a>, <a href=\"#stored\">x</a>, <a href=\"#clear\">x</a>"
29372949
29382950#: CMFPlone/controlpanel/browser/usergroups_groupdetails.py:68
29392951msgid "Group ${name} has been added."
@@ -3083,18 +3095,26 @@ msgstr "Si está desactivado, no se purgará la caché"
30833095#: plone/portlet/collection/collection.py:69
30843096msgid "If enabled, a more... link will appear in the footer of the portlet, linking to the underlying Collection."
30853097msgstr ""
3098+ "Si habilitado, un más... El enlace aparecerá en el footer del portlet, "
3099+ "enlazando a la Colección subyacente."
30863100
30873101#: plone/portlet/collection/collection.py:80
30883102msgid "If enabled, effective dates will be shown underneath the items listed."
30893103msgstr ""
3104+ "Si está habilitado, las fechas de publicación se mostrarán debajo de los "
3105+ "elementos enumerados."
30903106
30913107#: plone/portlet/collection/collection.py:59
30923108msgid "If enabled, items will be selected randomly from the collection, rather than based on its sort order."
30933109msgstr ""
3110+ "Si está habilitado, los elementos serán seleccionados aleatoriamente de la "
3111+ "colección, en lugar de ordenarse."
30943112
30953113#: plone/portlet/collection/collection.py:89
30963114msgid "If enabled, the listing will not include the current item the portlet is rendered for if it otherwise would be."
30973115msgstr ""
3116+ "Si está habilitado, la lista no incluirá el elemento actual para el que se "
3117+ "muestra el portlet si lo contrario sería mostrado."
30983118
30993119#: plone/app/portlets/portlets/recent.py:34
31003120#: plone/app/portlets/portlets/review.py:23
@@ -3928,15 +3948,15 @@ msgstr "Documento de Microsoft Word"
39283948
39293949#: plone/namedfile/test.pt:121
39303950msgid "Mini"
3931- msgstr ""
3951+ msgstr "Mini "
39323952
39333953#: plone/namedfile/test.pt:143
39343954msgid "Mini mode=contain"
3935- msgstr ""
3955+ msgstr "Modo Mini=contain "
39363956
39373957#: plone/namedfile/test.pt:131
39383958msgid "Mini mode=cover"
3939- msgstr ""
3959+ msgstr "Mini mode=cover "
39403960
39413961#: plone/stringinterp/browser.py:45
39423962msgid "Miscellaneous"
@@ -4338,7 +4358,7 @@ msgstr "Abrir enlaces externos en una nueva ventana"
43384358
43394359#: plone/namedfile/test.pt:259
43404360msgid "Open in new tab"
4341- msgstr ""
4361+ msgstr "Abrir en nueva pestaña "
43424362
43434363#: CMFPlone/browser/login/templates/explainPWResetTool.pt:42
43444364msgid "Open reset requests: ${n}"
@@ -4532,27 +4552,29 @@ msgstr "Preferencias Personales"
45324552
45334553#: plone/namedfile/test.pt:163
45344554msgid "Picture Tag Large"
4535- msgstr ""
4555+ msgstr "Etiqueta picture grande "
45364556
45374557#: plone/namedfile/test.pt:173
45384558msgid "Picture Tag Medium"
4539- msgstr ""
4559+ msgstr "Etiqueta picture mediana "
45404560
45414561#: plone/namedfile/test.pt:184
45424562msgid "Picture Tag Small"
4543- msgstr ""
4563+ msgstr "Etiqueta picture pequeña "
45444564
45454565#: plone/namedfile/test.pt:194
45464566msgid "Picture Tag Small with title/alt"
4547- msgstr ""
4567+ msgstr "Etiqueta picture pequeña con title/alt "
45484568
45494569#: plone/namedfile/test.pt:157
45504570msgid "Picture tags"
4551- msgstr ""
4571+ msgstr "Etiquetas picture "
45524572
45534573#: plone/namedfile/test.pt:158
45544574msgid "Picture tags only work on Plone 6. If not available (like on Plone 5.2), an ordinary image tag is created."
45554575msgstr ""
4576+ "La etiqueta picture solo funciona Plone 6. Si no está disponible "
4577+ "(como en Plone 5.2), se muestra una etiqueta img tradicional."
45564578
45574579#: plone/base/interfaces/controlpanel.py:1691
45584580msgid "Picture variants"
@@ -5381,7 +5403,7 @@ msgstr "Seleccione los tipos de contenido que no serán mostrados en los resulta
53815403
53825404#: plone/portlet/collection/collection.py:58
53835405msgid "Select random items"
5384- msgstr ""
5406+ msgstr "Seleccionar elementos aleatoriamente "
53855407
53865408#. Default: "Select referenced content"
53875409#: criterion description of criterion ATReferenceCriterion
@@ -5570,7 +5592,7 @@ msgstr "Mostrar cambios de código"
55705592
55715593#: plone/portlet/collection/collection.py:79
55725594msgid "Show dates"
5573- msgstr ""
5595+ msgstr "Mostrar fechas "
55745596
55755597#: plone/base/interfaces/syndication.py:221
55765598msgid "Show feed link"
@@ -5599,7 +5621,7 @@ msgstr "Mostrar elementos normalmente excluídos de la navegación cuando se est
55995621
56005622#: plone/portlet/collection/collection.py:68
56015623msgid "Show more... link"
5602- msgstr ""
5624+ msgstr "Mostrar enlace leer más... "
56035625
56045626#: plone/base/interfaces/syndication.py:211
56055627msgid "Show settings button"
@@ -5768,14 +5790,16 @@ msgstr "Especifique todas las dimensiones máximas permitidas para las imágenes
57685790#: plone/portlet/collection/collection.py:50
57695791msgid "Specify the maximum number of items to show in the portlet. Leave this blank to show all items."
57705792msgstr ""
5793+ "Especifique el número máximo de elementos para mostrar en el portlet. Dejar "
5794+ "esto en blanco para mostrar todos los elementos."
57715795
57725796#: plone/app/caching/caching.zcml:43
57735797msgid "Stable file and image resources"
57745798msgstr "Recursos de imagen y archivo estable"
57755799
57765800#: plone/namedfile/test.pt:60
57775801msgid "Standard display of Image content type, but using thumb scale"
5778- msgstr ""
5802+ msgstr "Forma estándar de mostrar una Imagen, con la escala thumb "
57795803
57805804#: plone/app/contenttypes/browser/configure.zcml:22
57815805msgid "Standard view"
@@ -5819,7 +5843,7 @@ msgstr "Guardar nueva versión del elemento"
58195843
58205844#: plone/namedfile/test.pt:228
58215845msgid "Stored scales"
5822- msgstr ""
5846+ msgstr "Escalas almacenadas "
58235847
58245848#: plone/app/caching/operations/default.py:300
58255849msgid "Strong caching"
@@ -6004,7 +6028,7 @@ msgstr "Destino"
60046028
60056029#: plone/portlet/collection/collection.py:42
60066030msgid "Target collection"
6007- msgstr ""
6031+ msgstr "Collección "
60086032
60096033#: plone/app/contentrules/actions/copy.py:32
60106034#: plone/app/contentrules/actions/move.py:34
@@ -6520,7 +6544,7 @@ msgstr "La opción solo se tiene en cuenta si está utilizando hosting virtual u
65206544
65216545#: plone/portlet/collection/collection.py:309
65226546msgid "This portlet displays a listing of items from a Collection."
6523- msgstr ""
6547+ msgstr "Este portlet muestra un listado de elementos de una Colección. "
65246548
65256549#: plone/app/portlets/portlets/navigation.py:379
65266550msgid "This portlet displays a navigation tree."
@@ -6616,7 +6640,7 @@ msgstr "Visibilidad de miniaturas"
66166640
66176641#: plone/namedfile/test.pt:59
66186642msgid "Thumb with info"
6619- msgstr ""
6643+ msgstr "Thumb con información "
66206644
66216645#: plone/app/contenttypes/behaviors/configure.zcml:69
66226646msgid "Thumbs and icon handling"
@@ -7570,7 +7594,7 @@ msgstr "Ya ha sido agregado"
75707594#. Default: "(Guest)"
75717595#: plone/app/discussion/browser/utils.py:10
75727596msgid "anonymous_user_suffix"
7573- msgstr ""
7597+ msgstr "(Invitado) "
75747598
75757599#. Default: "assets"
75767600#: plone/app/multilingual/browser/setup.py:140
@@ -7781,7 +7805,7 @@ msgstr "Esta es una copia de trabajo de ${baseline_title}, realizada por ${creat
77817805
77827806#: plone/namedfile/test.pt:53
77837807msgid "clear"
7784- msgstr ""
7808+ msgstr "limpiar "
77857809
77867810#. Default: "Clear filter"
77877811#: plone/app/registry/browser/templates/records.pt:113
@@ -7905,7 +7929,7 @@ msgstr "Teléfono de contacto"
79057929
79067930#: plone/namedfile/test.pt:37
79077931msgid "contain"
7908- msgstr ""
7932+ msgstr "contain "
79097933
79107934#: plone/app/multilingual/browser/interfaces.py:100
79117935msgid "content"
@@ -7988,7 +8012,7 @@ msgstr "Copyright"
79888012
79898013#: plone/namedfile/test.pt:33
79908014msgid "cover"
7991- msgstr ""
8015+ msgstr "cover "
79928016
79938017#. Default: "If you want to create this object without being a translation press ${url}"
79948018#: plone/app/multilingual/browser/templates/add-form-is-translation.pt:35
@@ -8997,7 +9021,7 @@ msgstr "Ejemplo:"
89979021
89989022#: plone/namedfile/test.pt:29
89999023msgid "examples"
9000- msgstr ""
9024+ msgstr "ejemplos "
90019025
90029026#: plone/formwidget/recurrence/browser/i18n.py:167
90039027msgid "except"
@@ -10826,11 +10850,11 @@ msgstr "Tamaño del archivo"
1082610850
1082710851#: plone/namedfile/test.pt:45
1082810852msgid "img tag with srcset"
10829- msgstr ""
10853+ msgstr "etiqueta img con srcset "
1083010854
1083110855#: plone/namedfile/test.pt:208
1083210856msgid "img with srcset attributes"
10833- msgstr ""
10857+ msgstr "etiqueta img con atributos srcset "
1083410858
1083510859#. Default: "Import"
1083610860#: plone/app/registry/browser/templates/records.pt:218
@@ -13530,7 +13554,7 @@ msgstr " "
1353013554#. Default: "More…"
1353113555#: plone/portlet/collection/collection.pt:102
1353213556msgid "more_url"
13533- msgstr ""
13557+ msgstr "Más... "
1353413558
1353513559#. Default: "Delimiter detected: ${delimiter}"
1353613560#: CMFPlone/controlpanel/browser/redirects.py:481
@@ -13546,6 +13570,10 @@ msgstr "Ajustes de importación de iCal guardados"
1354613570#: plone/namedfile/test.pt:212
1354713571msgid "msg_images_test_srcset"
1354813572msgstr ""
13573+ "Para hacer esto, la vista @@images tiene un método srcset, que mostrará todo "
13574+ "el srcset de esta imagen utilizando todas las escalas disponibles. Tiene "
13575+ "como parámetro requerido el valor del atributo sizes que quien utiliza este "
13576+ "método deberá proveer para mostrarlo en el HTML generado."
1354913577
1355013578#. Default: "The following login names would be used by more than one account:"
1355113579#: CMFPlone/controlpanel/browser/emaillogin.pt:31
@@ -13768,7 +13796,7 @@ msgstr "pendiente"
1376813796
1376913797#: plone/namedfile/test.pt:41
1377013798msgid "picture tags"
13771- msgstr ""
13799+ msgstr "etiquetas picture "
1377213800
1377313801#. Default: "Plain Text"
1377413802#: CMFPlone/skins/plone_wysiwyg/wysiwyg_support.pt:55
@@ -14081,6 +14109,8 @@ msgstr "Ordenar por"
1408114109#: plone/namedfile/test.pt:209
1408214110msgid "srcset allows the browser to select the correct image, depending on the space the image has on a page."
1408314111msgstr ""
14112+ "srcset permite al navegador seleccionar la imagen correcta, según el espacio "
14113+ "que la imagen tiene en una página."
1408414114
1408514115#. Default: "Failed to create your account: we were unable to send instructions for setting a password to your email address: ${address}"
1408614116#: plone/app/users/browser/register.py:479
@@ -14129,7 +14159,7 @@ msgstr "Se ha enviado un correo con su nombre de usuario."
1412914159
1413014160#: plone/namedfile/test.pt:49
1413114161msgid "stored scales"
14132- msgstr ""
14162+ msgstr "escalas almacenadas "
1413314163
1413414164#. Default: "Structured Text"
1413514165#: CMFPlone/skins/plone_wysiwyg/wysiwyg_support.pt:37
0 commit comments