You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
"Installer was not able to find Microsoft Visual C++ 2015 Redistributable on "
100
100
"this system. This is likely an installer bug that should be reported to "
101
101
"Mixxx developers."
102
-
msgstr""
102
+
msgstr"L'instal·lador no ha trobat les llibreries de Microsoft Visual C++ 2015 en aquest ordinador. Probablement es tracta d'un error de l'instal·lador que hauríeu de reportar als desenvolupadors del Mixxx."
103
103
104
104
#. Custom Warning Dialog
105
105
msgctxt"WarningDlgTitle"
@@ -165,23 +165,23 @@ msgstr "Fitxers de recursos addicionals que permeten mostrar el Mixxx en idiomes
165
165
#. Bootstrapper
166
166
msgctxt"Caption"
167
167
msgid"[WixBundleName] Setup"
168
-
msgstr""
168
+
msgstr"[WixBundleName] Configuració"
169
169
170
170
msgctxt"Title"
171
171
msgid"[WixBundleName]"
172
-
msgstr""
172
+
msgstr"[WixBundleName]"
173
173
174
174
msgctxt"ConfirmCancelMessage"
175
175
msgid"Are you sure you want to cancel?"
176
-
msgstr""
176
+
msgstr"Confirmeu que voleu cancel·lar?"
177
177
178
178
msgctxt"ExecuteUpgradeRelatedBundleMessage"
179
179
msgid"Previous version"
180
-
msgstr""
180
+
msgstr"Versió prèvia"
181
181
182
182
msgctxt"HelpHeader"
183
183
msgid"Setup Help"
184
-
msgstr""
184
+
msgstr"Ajuda sobre la configuració"
185
185
186
186
msgctxt"HelpText"
187
187
msgid""
@@ -195,178 +195,178 @@ msgid ""
195
195
" /norestart - suppress any attempts to restart. By default user interface will prompt before restart.\n"
196
196
"\n"
197
197
" /log log.txt - logs to a specific file. By default a log file is created in %TEMP%."
198
-
msgstr""
198
+
msgstr"/install | /repair | /uninstall | /layout [directory] - instal·la, repara, desinstal·la or\n genera una copia completa en el directori indicat.\n La opció per defectes és instal·la.\n\n /passive | /quiet - mostra una interfície mínima sense preguntes, o bé no mostra ni pregunta res.\n Per defecte, es mostra la interfície i es demana confirmació.\n\n /norestart - descarta els intents de reiniciar per part de l'instal·lador. Per defecte, es demana a l'usuari si vol reiniciar.\n\n /log log.txt - Escriu el log de la instal·lació en el fitxer indicat. Per defecte es crea en el directori %TEMP%."
199
199
200
200
msgctxt"HelpCloseButton"
201
201
msgid"&Close"
202
-
msgstr""
202
+
msgstr"&Tanca"
203
203
204
204
msgctxt"InstallHeader"
205
205
msgid"Welcome"
206
-
msgstr""
206
+
msgstr"Benvinguts"
207
207
208
208
msgctxt"InstallMessage"
209
209
msgid""
210
210
"Setup will install Mixxx on your computer.\n"
211
211
"It will first install required third party libraries, then Mixxx itself.\n"
212
212
"Click Install to continue or Close to exit."
213
-
msgstr""
213
+
msgstr"Aquesta aplicació instal·larà el Mixxx en el vostre ordinador.\nPrimer instal·larà les llibreries de tercers necessaries, i després el Mixxx.\nFeu clic a Instal·la per continuar o Tanca per sortir."
214
214
215
215
msgctxt"InstallVersion"
216
216
msgid"Version [WixBundleVersion]"
217
-
msgstr""
217
+
msgstr"Versió [WixBundleVersion]"
218
218
219
219
msgctxt"InstallOptionsButton"
220
220
msgid"&Options"
221
-
msgstr""
221
+
msgstr"&Opcions"
222
222
223
223
msgctxt"InstallInstallButton"
224
224
msgid"&Install"
225
-
msgstr""
225
+
msgstr"&Instal·la"
226
226
227
227
msgctxt"InstallCloseButton"
228
228
msgid"&Close"
229
-
msgstr""
229
+
msgstr"&Tanca"
230
230
231
231
msgctxt"OptionsHeader"
232
232
msgid"Setup Options"
233
-
msgstr""
233
+
msgstr"Opcions de configuració"
234
234
235
235
msgctxt"OptionsLocationLabel"
236
236
msgid"Install location:"
237
-
msgstr""
237
+
msgstr"Carpeta de destinació:"
238
238
239
239
msgctxt"OptionsBrowseButton"
240
240
msgid"&Browse"
241
-
msgstr""
241
+
msgstr"&Navega"
242
242
243
243
msgctxt"OptionsOkButton"
244
244
msgid"&OK"
245
-
msgstr""
245
+
msgstr"&Accepta"
246
246
247
247
msgctxt"OptionsCancelButton"
248
248
msgid"&Cancel"
249
-
msgstr""
249
+
msgstr"&Cancel·la"
250
250
251
251
msgctxt"FilesInUseHeader"
252
252
msgid"Files In Use"
253
-
msgstr""
253
+
msgstr"Fitxers en ús"
254
254
255
255
msgctxt"FilesInUseLabel"
256
256
msgid"The following applications are using files that need to be updated:"
257
-
msgstr""
257
+
msgstr"Les següents aplicacions estan utilitzant fitxers que cal actualitzar:"
258
258
259
259
msgctxt"FilesInUseCloseRadioButton"
260
260
msgid"Close the &applications and attempt to restart them."
261
-
msgstr""
261
+
msgstr"Tanca les &aplicacions i intenta reiniciar-les després."
262
262
263
263
msgctxt"FilesInUseDontCloseRadioButton"
264
264
msgid"&Do not close applications. A reboot will be required."
265
-
msgstr""
265
+
msgstr"&No tanquis les aplicacions. Serà necessari reiniciar."
266
266
267
267
msgctxt"FilesInUseOkButton"
268
268
msgid"&OK"
269
-
msgstr""
269
+
msgstr"Accepta"
270
270
271
271
msgctxt"FilesInUseCancelButton"
272
272
msgid"&Cancel"
273
-
msgstr""
273
+
msgstr"&Cancel·la"
274
274
275
275
msgctxt"ProgressHeader"
276
276
msgid"Setup Progress"
277
-
msgstr""
277
+
msgstr"Progrés de la instal·lació"
278
278
279
279
msgctxt"ProgressLabel"
280
280
msgid"Processing:"
281
-
msgstr""
281
+
msgstr"Processant:"
282
282
283
283
msgctxt"OverallProgressPackageText"
284
284
msgid"Initializing..."
285
-
msgstr""
285
+
msgstr"Inicialitzant..."
286
286
287
287
msgctxt"ProgressCancelButton"
288
288
msgid"&Cancel"
289
-
msgstr""
289
+
msgstr"&Cancel·la"
290
290
291
291
msgctxt"ModifyHeader"
292
292
msgid"Modify Setup"
293
-
msgstr""
293
+
msgstr"Canvia la configuració"
294
294
295
295
msgctxt"ModifyRepairButton"
296
296
msgid"&Repair"
297
-
msgstr""
297
+
msgstr"&Repara"
298
298
299
299
msgctxt"ModifyUninstallButton"
300
300
msgid"&Uninstall"
301
-
msgstr""
301
+
msgstr"&Desinstal·la"
302
302
303
303
msgctxt"ModifyCloseButton"
304
304
msgid"&Close"
305
-
msgstr""
305
+
msgstr"&Tanca"
306
306
307
307
msgctxt"SuccessHeader"
308
308
msgid"Setup Successful"
309
-
msgstr""
309
+
msgstr"Configuració correcta"
310
310
311
311
msgctxt"SuccessInstallHeader"
312
312
msgid"Mixxx installation has been successful"
313
-
msgstr""
313
+
msgstr"La instal·lació del Mixxx s'ha realitzat correctament"
314
314
315
315
msgctxt"SuccessRepairHeader"
316
316
msgid"Mixxx repair has been successful"
317
-
msgstr""
317
+
msgstr"La reparació del Mixxx s'ha realitzat correctament"
318
318
319
319
msgctxt"SuccessUninstallHeader"
320
320
msgid"Mixxx uninstall has been successful"
321
-
msgstr""
321
+
msgstr"La desinstal·lació del Mixxx s'ha realitzat correctament"
322
322
323
323
msgctxt"SuccessLaunchButton"
324
324
msgid"&Launch"
325
-
msgstr""
325
+
msgstr"&Inicia"
326
326
327
327
msgctxt"SuccessRestartText"
328
328
msgid"You must restart your computer before you can use the software."
329
-
msgstr""
329
+
msgstr"Heu de reiniciar l'ordinador abans de poder utilitzar l'aplicació."
330
330
331
331
msgctxt"SuccessRestartButton"
332
332
msgid"&Restart"
333
-
msgstr""
333
+
msgstr"&Reinicia"
334
334
335
335
msgctxt"SuccessCloseButton"
336
336
msgid"&Close"
337
-
msgstr""
337
+
msgstr"&Tanca"
338
338
339
339
msgctxt"FailureHeader"
340
340
msgid"Setup Failed"
341
-
msgstr""
341
+
msgstr"Configuració fallida"
342
342
343
343
msgctxt"FailureInstallHeader"
344
344
msgid"Mixxx installation failed"
345
-
msgstr""
345
+
msgstr"La instal·lació del Mixxx ha fallat"
346
346
347
347
msgctxt"FailureRepairHeader"
348
348
msgid"Mixxx repair failed"
349
-
msgstr""
349
+
msgstr"La reparació del Mixxx ha fallat"
350
350
351
351
msgctxt"FailureUninstallHeader"
352
352
msgid"Mixxx uninstall failed"
353
-
msgstr""
353
+
msgstr"La desinstal·lació del Mixxx ha fallat"
354
354
355
355
msgctxt"FailureHyperlinkLogText"
356
356
msgid""
357
357
"One or more issues caused the setup to fail. Please fix the issues and then "
358
358
"retry setup. For more information see the <a href=\"#\">log file</a>."
359
-
msgstr""
359
+
msgstr"Hi ha hagut un o més problemes durant la instal·lació. Si us plau, corregiu-los i intenteu-ho de nou. Per a més informació consulteu el <a href=\"#\">fitxer de log</a>."
360
360
361
361
msgctxt"FailureRestartText"
362
362
msgid""
363
363
"You must restart your computer to complete the rollback of the software."
364
-
msgstr""
364
+
msgstr"Heu de reiniciar l'ordinador per acabar de restaurar el sistema a abans de la instal·lació."
0 commit comments